WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
10bet官网手机app
当前位置:首页 > 10bet官网手机app

10bet官网手机app:许多意大利人通过阅读中国传统文学来了解古代中国

时间:2022/1/12 11:43:20   作者:   来源:   阅读:0   评论:0
内容摘要:为什么中国特色社会主义行得通?该书涵盖了中国的各个方面,包括政治、历史、经济、社会、文化、外交等视角。2019年10月,意大利翻译这本书出版的21世纪马克思出版社在意大利,它收到了不少正面评价出版,吸引广泛关注的行业在中国和意大利。21世纪马克思出版社还组织一些在线论坛上这本书,...
为什么中国特色社会主义行得通?该书涵盖了中国的各个方面,包括政治、历史、经济、社会、文化、外交等视角。2019年10月,意大利翻译这本书出版的21世纪马克思出版社在意大利,它收到了不少正面评价出版,吸引广泛关注的行业在中国和意大利。21世纪马克思出版社还组织一些在线论坛上这本书,主题包括“中国共产党在中国的作用和作用”和“中国特色社会主义市场经济”。10bet官网手机app·许多意大利专业学者参与了讨论,并得到了热烈的响应。

乐晓月并不是马克思主义专业的学生,她承认翻译这本书对她来说是一个巨大的挑战。“这一翻译是所有帮助过我的人的共同成果。”由于还得做功课,乐晓月只能利用业余时间做翻译工作。在这一年里,她查阅了大量资料,查阅了许多资料来源,参考了前辈们的翻译成果,并反复考察了一些具有中国特色的术语,试图帮助意大利观众最大限度地了解中国。

在乐晓月看来,意大利学生在学习和了解中国时,由于语言的限制,他们大多选择阅读意大利语或英语作品,这些作品多为西方人所写,缺乏中国视角。因此,她希望通过翻译中国学者的著作,为意大利人了解中国增添一些来自中国的声音。关于翻译的意义,乐晓月认为翻译是人们了解不同文化的重要途径。“许多意大利人通过阅读中国传统文学来了解古代中国,但他们对中国的印象非常落后。他们甚至可能认为中国人仍然穿唐装,但如果他们真的来到中国,他们会发现中国是一个非常现代的国家,到处都是摩天大楼。因此,不仅要翻译中国古代经典著作,还要翻译中国当代作品。”

乐小月,原名莱蒂齐亚·瓦里尼,来自意大利博洛尼亚附近的一个小城市。她从小就通过《马可波罗游记》了解中国。在来中国之前,她阅读了许多中国作家的作品,包括莫言,以这种方式了解中国,但中国的发展水平仍然超出了她的预期。“变化太大了!”当乐晓月谈到自己来到中国后的感受时,她不禁叹了口气。2013年,博洛尼亚大学外国语言文学专业的乐晓月申请孔子学院奖学金,来到南开大学中国语言文化学院进行研究生学习。在过去的几年里,乐晓月不仅见证了外卖、快递等互联网+行业的快速发展,也惊叹于中国在一年内建成一个购物中心的速度。乐小月说,虽然生活的节奏很快,但有些美好的东西从未改变。例如,每当她看到孩子们在公园里玩耍,老人跳舞,“就像进入了另一个世界,平静而和平。”.

疫情爆发前,乐晓月的父母曾来中国看望过她。中国的现代化程度已经颠覆了这两位老人对中国的原有印象。临走时,乐晓月的妈妈对她说:“现在我知道你住在什么样的地方了,我很放心。”

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下(10bet博彩体育app浙ICP备11017258号-3